Minggu, 01 November 2009

Apocalypse Peter Membantah Yesus Mati Disalib

Matius 26 KJV Bible

34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

35 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

.....

55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

56 But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

.....

69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

72 And again he denied with an oath, I do not know the man.

73 And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.

74 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

75 And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.

Sekarang telah jelas, ketika murid-murid Yesus lainnya melarikan diri tatkala ada tentara Romawi, hanya Peter lah yang menjadi saksi menjelang Penyaliban. Ia hadir disana. Peter selamat dari maut karena berkata bahwa dirinya itu tidak mengenali Yesus. Karena jika ia tidak berbuat demikian, maka ia pun akan disalib malam itu juga.

Apocalypse Peter diucapkan dan ditulis oleh Peter sendiri!

Tidak seperti Injil-injil dalam Perjanjian Baru, Apocalypse Peter (Wahyu untuk Peter) adalah secara langsung ditulis dan diucapkan oleh Peter sendiri. Wahyu ini secara luas diterima dan diimani oleh generasi Kristen awal selama abad 1-3 M. Singkatnya sebahagian orang Kristen generasi awal menolak tuduhan bahwa Yesus mati disalib.

Fragmen Apocalypse Peter

Sumber :

http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/noncanon/apoc/fgapcpt.htm

As the Savior was sitting in the temple in the three hundredth year of the covenant and the agreement of the tenth pillar, and being satisfied with the number of the living, incorruptible Majesty, he said to me (Peter),

"Peter, blessed are those above belonging to the Father, who revealed life to those who are from life, through me, since I reminded them, they who are built on what is strong, that they may hear my word, and distinguish words of unrighteousness and transgression of the law from righteousness, as being from the height of every word of this Pleroma of truth, having been enlightened in good pleasure by him whom the principalities sought. But they did not find him, nor was he mentioned among any generation of the prophets. He has now appeared among these, in him who appeared, who is the Son of Man who is exalted above the heavens in fear of men of like essence. But you yourself, Peter, become perfect in accordance with your name with myself, the one who chose you, because from you I established a base for the remnant whom I have summoned to knowledge. Therefore be strong until the imitation of righteousness - of him who had summoned you, having summoned you to know him in a way which forth doing because of the rejection which happened to him, and the sinews of his hands and his feet, and the crowning by those of the middle region, and the body of his radiance which they bringing hope of service because of a reward of honor - as he was about to reprove you three times in this night".

And as he was saying these things I saw the priests and the people running up to us with stones, as if they would kill us; and I was afraid that we were going to die. And he said to me: "Peter, I have told you many times that they are blind ones who have no guide. If you want to know their blindness, put your hands before your eyes - your robe - and say what you see." But when I had done it, I did not see anything. I said "No one sees this way" And he said to me, "Do it again." And there came in me fear with joy, for I saw a new light greater than the light of day. Then it came down upon the Savior. And I told him about those things which I saw. And he said to me again, "Lift up your hands and listen to what the priests and the people are saying." And I listened to the priests as they sat with the scribes. The multitudes were shouting with their voice. When he heard these things from me he said to me "prick up your ears and listen to the things they are saying." And I listened again, "As you sit, they are praising you." And when I said these things , the Savior said "I have told you that these people are blind and deaf. Now then, listen to the things which they are telling you in a mystery, and guard them. Do not tell them to the sons of this age. For they shall blaspheme you in these ages since they are ignorant of you, but they will praise you in knowledge - for many will accept our teaching in the beginning, and they will turn from them again by the will of the Father by their error, because they have done what he wanted. And he will reveal them in his judgment, i.e the servants of the Word. But those who became mingled with these shall become their prisoners, since they are without perception. And they praise the men of propagation of falsehood, those who will come after you. And they will cleave to the name of a dead man, thinking that they will become pure. But they will become greatly defiled and they will fall into a name of error, and into the hand of an evil, cunning man and a manifold dogma, and they will be ruled without law."

"For some of them will blaspheme the truth and proclaim evil teaching, and they will say evil things against each other. Some will be named: those who stand in the strength of the archons, of a man and a naked woman who is manifold and subject to much suffering. And those who say these things will ask about dreams. And if they say that a dream came from a demon worthy of their error, then they shall be given perdition instead of incorruption - for evil cannot produce good fruit. For the place from which each of them is produces that which is like itself; for not every soul is of the truth, nor of immortality. For every soul of these ages has death assigned to it in our view, and their eternal destruction, in which they are and from which they are. They love the creatures of the matter which came forth with them. But the immortal souls are not like these, O Peter. But indeed, as long as the hour is not yet come, the immortal soul shall resemble the mortal one. But it shall not reveal its nature, that it alone is the immortal one, and thinks about immortality, having faith, and desiring to renounce these things."

"For people do not gather figs from thorns or from thorn trees, if they are wise, nor grapes from thistles. For on the one hand, that which is always becoming is in that from which it is, being from what is not good, which becomes destruction for it and death. But that which comes to be in the Eternal One is in the One of the life and the immortality of the life which they resemble. Therefore all that which exists not will dissolve into what exists not. For deaf and blind ones join only with their own kind. But others shall change from evil words and misleading mysteries. Some who do not understand mystery speak of things which they do not understand, but they boast that the mystery of the truth is theirs alone. And in haughtiness they shall grasp at the pride to envy the immortal soul which has become a pledge. For every authority rule, and power of the aeons wishes to be with these in the creation of the world, in order that those who are not, having been forgotten by those that are, may praise them, though they have not been saved, nor have they been brought to the Way by them, always wishing that they may become imperishable ones. For if the immortal soul receives power in an intellectual spirit. But immediately they join with one of those who mislead them."

"But many others, who oppose the truth and are the messengers of error, will set up their error and their law against these pure thoughts of mine, as looking out from one perspective, thinking that good and evil are from one source. They do business in my word. And they will propagate harsh fate. The race of immortal souls will go in it in vain, until my Parousia. For they shall come out of them, and my forgiveness of their transgressions into which they fell through the adversaries, whose ransom I got from the slavery in which they were, to give them freedom that they may create an imitation remnant in the name of a dead man, who is Hermas, of the first-born of unrighteousness, in order that the light which exists may not be believed by the little ones. But those of this sort are the workers who will be cast into the outer darkness, away from the sons of light. For neither will they enter, nor do they permit those who are going up to their approval for their release."

"And still others of them who suffer think that they will perfect the wisdom of the brotherhood which really exists, which is the spiritual fellowship of those united in communion, through which the wedding of incorruptibility shall be revealed. The kindred race of the sisterhood will appear as an imitation. These are the ones who oppress their brothers, saying to them, "Through this our God has pity, since salvation comes to us through this," not knowing the punishments of those who are made glad by those who have done this thing to the little ones whom they saw, and whom they took prisoner."

"And there shall be others of those who are outside our number who name themselves bishop and also deacons, as if they have received their authority from God. They bend themselves under the judgment of the leaders. Those people are dry canals."

But I said " I am afraid because of what you have told me, that indeed little ones are, in our view, the counterfeit ones, indeed, that there are multitudes that will mislead other multitudes of living ones, and destroy them among themselves. And when they speak your name they will be believed." The Savior said , "For a time determined for them in proportion to their error they will rule over the little ones. And after the completion of the error, the never-aging one of the immortal understanding shall become young, and the little ones shall ruler over those who are their rulers. The root of their error He shall pluck out, and He shall put it to shame so that it shall be manifest in all the impudence which it has assumed to itself. And such ones shall become unchangeable, O Peter."

"Come therefore, let us go on with the completion of the will of the incorruptible Father. For behold, those who will bring them judgment are coming, and they will be put to shame. But me they cannot touch. And you, O Peter, shall stand in their midst. Do not be afraid because of your cowardice. Their minds shall be closed, for the invisible one has opposed them."

When he said those things, I saw him seemingly being seized by them. And I said "What do I see, O Lord, that it is you yourself whom they take, and that you are grasping me? Or who is this one, glad and laughing on the tree? And is it another one whose feet and hands they are striking?"

The Savior said to me, "He whom you saw on the tree, glad and laughing, this is the living Jesus. But this one into whose hands and feet they drive the nails is his fleshly part, which is the substitute being put to shame, the one who came into being in his likeness. But look at him and me."

But I, when I had looked, said "Lord, no one is looking at you. Let us flee this place." But he said to me, "I have told you, "Leave the blind alone!" And you, see how they do not know what they are saying. For the son of their glory instead of my servant, they have put to shame."

And I saw someone about to approach us resembling him, even him who was laughing on the tree. And he was filled with a Holy Spirit, and he is the Savior. And there was a great, ineffable light around them, and the multitude of ineffable and invisible angels blessing them. And when I looked at him, the one who gives praise was revealed. And he said to me, "Be strong, for you are the one to whom these mysteries have been given, to know them through revelation, that he whom they crucified is the first-born, and the home of demons, and the stony vessel, in which they dwell, of Elohim, of the cross, which is under the Law. But he who stands near him is the living Savior, the first in him, whom they seized and released, who stands joyfully looking those who did him violence, while they are divided among themselves. Therefore he laughs at their lack of perception, knowing that they are born blind. So then the one susceptible to suffering shall come, since the body is the substitute. But what they released was my incorporeal body. But I am the intellectual Spirit filled with radiant light. He whom you saw coming to me is our intellectual Pleroma , which unites the perfect light with my Holy Spirit."

"These things, then, which you saw you shall present to those of another race who are not of this age. For there will be no honor in any man who is not immortal, which has shown that it is able to contain him who gives his abundance. Therefore I said, "Every one who has, it will be given to him, and he will have plenty." But he who does not have, that is, the man of this place, who is completely dead, who is removed from the planting of the creation of what is begotten, whom, if one of the immortal essence appears, they think that they possess him - it will be taken from him and be added to the one who is. You, therefore, be courageous and do not fear at all. For I shall be with you in order that none of your enemies may prevail unto you. Peace be to you, Be strong!"

Beberapa Catatan Penting Apocalypse Mengenai Kebutaan kaum Trinitarian

Seperti yang telah dijelaskan diatas, bahwa Apocalypse Peter ini benar-benar original. Apocalpse Peter bukan diriwayatkan oleh orang ketiga. Apocalypse Peter benar-benar diucapkan dan ditulis oleh Peter sendiri. Ada beberapa poin untuk menelaah Apocalypse ini:

1. Yesus, secara jelas tidak pernah disalib berdasarkan wahyu. Ia mengatakan mengenai adanya "substitusi" orang yang disalib. Dan ini berkaitan erat dengan informasi yang dapat kita baca dalam al-Qur'an :

"Dan karena kekafiran mereka dan tuduhan mereka terhadap Maryam dengan kedustaan besar (zina), dan karena ucapan mereka: "Sesungguhnya kami telah membunuh Al Masih, Isa putra Maryam, Rasul Allah", padahal mereka tidak membunuhnya dan tidak menyalibnya, tetapi (yang mereka bunuh ialah) orang yang diserupakan dengan Isa bagi mereka. Sesungguhnya orang-orang yang berselisih paham tentang (pembunuhan) Isa, benar-benar dalam keragu-raguan tentang yang dibunuh itu. Mereka tidak mempunyai keyakinan tentang siapa yang dibunuh itu, kecuali mengikuti persangkaan belaka, mereka tidak yakin bahwa yang mereka bunuh itu adalah Isa. Tetapi (yang sebenarnya), Allah telah mengangkat Isa kepada-Nya. Dan adalah Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. (QS An Nisaa' 156-159)

2. Berdasarkan Perjanjian Baru dan Apocalypse, Peter adalah satu-satunya saksi penyaliban.

3. Yesus mengatakan bahwa pada kelak akan ada "bangsa lain" (another race). Di Perjanjian Baru juga mendukung dan mengutip ini dengan baik:

"Sebab itu, Aku (Yesus, ed) berkata kepadamu, bahwa Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu." (Matius 21:43 LAI TB)

Dan "bangsa lain" tersebut adalah bangsa Arab, yang diberkati Tuhan.

4. Orang Buta yaitu golongan kaum Trinitarian benar-benar telah tercemar dan menggantungkan diri mereka kepada nama palsu (Yesus Palsu). Orang-orang Kristen Trinitarian juga akan diatur tanpa hukum.

5. Apocalpse Peter sesungguhnya mengkonfirmasi penyangkalan Peter sebanyak tiga kali sebagaimana terdapat dalam Matius Pasal 26. Apocalypse Peter mencatat : "as he was about to reprove you three times in this night" (sebagaimana ia yang mencela kamu sebanyak tiga kali dalam malam ini) secara jelas menunjuk pada Peter karena ia menyangkal sebanyak tiga kali dalam malam tersebut bahwa ia mengenali Yesus.

6. Perhatikan kata "pohon" (tree) dimana Yesus sedang duduk diatas pohon. Ada beberapa indikasi/bukti bahwa Perjanjian Baru pun mengkonfirmasi kebenaran Apocalypse Peter. Perjanjian Baru sendiri tidak jelas menyimpulkan apakah Yesus disalib atau digantung dipohon. Tampaknya ketika itu memang banyak "orang-orang buta", yang kemudian bingung dengan apakah Yesus disalib atau di pohon. Kata "pohon" (tree) secara nyata diyakini oleh Peter dan pengikutnya. Namun sebagaimana berabad-abad telah dilewati (Perjanjian Baru ditulis sekitar tahun 300an setelah Yesus!), kesalahan kisah penyaliban, kebohongan yang disertai pemalsuan secara sistematis dan gosip (rumor) yang beredar diseputar kehidupan Yesus hingga apakah akhirnya ia disalib atau ada dipohon. Untuk itu marilah kita melihat cuplikan kebingungan ayat-ayat Bible dibawah ini:

Yesus Mati Digantung di atas pohon (tree) ?

Acts 5 KJV

29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

Acts 10 KJV

38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.

39 And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly;

Acts 13 KJV

28 And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.

29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

30 But God raised him from the dead:

Yesus Mati disalib (Cross)?

Matthew 27 KJV

39 And they that passed by reviled him, wagging their heads,

40 And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.

41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Matthew 27 KJV

41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

Mark 15 KJV

29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

30 Save thyself, and come down from the cross.

31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

Mark 15 KJV

31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

Luke 23 KJV

25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

John 19 KJV

18 Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

Apocalypse Peter Menjawab Semua Kebingungan Perjanjian Baru

Ketika "Yesus Palsu" sedang disalib, "Yesus Asli" sedang tertawa dan gembira duduk diatas pohon.

Upaya Gereja Menyesatkan Umat Manusia Yaitu Mengedit Bible

Setelah menyadari kepalsuan dogma salib, akhirnya Gereja mengedit Bible agar tidak kontradiksi lagi (apakah di pohon atau disalib?). Tabel dibawah ini adalah perbandingan antara Bible KJV (King James Version) dan Bible revisi terbaru yaitu BIS (Bahasa Indonesia Sehari-hari) dan CEV (Contemporary English Version)


KJV Bible

BIS

CEV

Act 5:30

The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Yesus, yang kalian salibkan, sudah dihidupkan kembali dari kematian oleh Allah nenek moyang kita.

You killed Jesus by nailing him to a cross. But the God our ancestors worshiped raised him to life

Act 10:39

And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:

Kami inilah orang-orang yang sudah melihat sendiri segala sesuatu yang Ia lakukan di negeri orang Yahudi dan di Yerusalem. Meskipun begitu mereka menyalibkan dan membunuh Dia.

We all saw what Jesus did both in Israel and in the city of Jerusalem. Jesus was put to death on a cross.

Act 13:29

And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

Dan setelah mereka selesai melaksanakan semuanya yang sudah tertulis dalam Alkitab tentang Dia, mereka menurunkan jenazah-Nya dari kayu salib, lalu meletakkan-Nya di dalam kubur.

(13:28) They did exactly what the Scriptures said they would. Even though they couldn't find any reason to put Jesus to death, they still asked Pilate to have him killed. After Jesus had been put to death, he was taken down from the cross and placed in a tomb.

"Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya sebahagian besar...rahib-rahib Nasrani ... menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah... maka beritahukanlah kepada mereka, (bahwa mereka akan mendapat) siksa yang pedih, " (QS At Taubah 34)

Semoga artikel ini dapat memberikan manfaat bagi kita semua. Amin.

Wassalam.

Sumber :

- http://www.answering-christianity.com/nt_confirms_apocalypse_of_peter.html

- Shoftware Alkitab e-sword http://www.e-sword.net/bibles.html

- Shoftware Alkitab SABDA http://www.sabda.net/modul.php

Dikutip Dari : http://menganalisiskristen.blogspot.com

2 komentar:

  1. mantap sekali isinya bos ada'
    kayaknya sudah lumayan nih ilmunya u/ terjun di forumnya freedom faith

    BalasHapus
  2. Thanks bro ! Lihat lagi nanti yach artikel-artikel selanjutnya yg lebih heboh !!

    BalasHapus