Sabtu, 07 November 2009

Upaya Gereja Mengaburkan Nubuat Muhammad

Ulangan 33:2

וַיֹּאמַר יְהוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמֹו הֹופִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ מִֽימִינֹו [אֵשְׁדָּת כ] (אֵשׁ ק) (דָּת ק) לָֽמֹו׃

Transliterasi

wayyō’mar yəhwâ missînay bā’ wəzārah miśśē‘îr lāmōw hōwfî‘a mēhar pā’rān wə’ātâ mēribəbōt qōdeš mîmînōw ’ēšədāt ’ēš dāt lāmōw

KJV

And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Terjemahan Bebas

Dan ia berkata, "TUHAN datang dari Sinai; dan terbit dari Seir kepada mereka, ia bersinar dari Gunung Paran, dan ia datang dengan 10.000 orang kudus, di sebelah kanannya tampak kepada mereka api yang menyala.

Dengan maksud mengaburkan nubuat nabi Muhammad, pendeta Kristen sekarang ini sengaja menerjemahkan secara keliru terhadap Ulangan 33:2 untuk menghapus referensi mengenai "10.000".

Bahasa Ibrani 10.000 adalah מֵרִבְבֹת atau ribəbōt.

Berikut ini penjelasan mengenai kata ribəbōt :

Penjelasan Number Strong Concordance

No. Strong: 07233

Kata : r@babah

Definisi Inggris:

1) multitude, myriad, ten thousand

Muhammad In World Scriptures

Volume I

By. Maulana Abdul Haq Vidyarthi

New USA Edition, 1999

"There is an important word ribeboth - which occurs in the text which we have translated as ten thousands. This word has occurred at many places in the books of the Prophets, and is derived ribboth which means ten thousands. The dictionary A Hebrew and English Lexicon by Gesenius and Brown has shown ribboth to mean a myriad, ten thousands, and shte-ribboth to mean twice ten thousand. Sometimes ribboth is used without the final letter th with the same meaning. [see e.g. 1 Chronicles, 29:7; Ezra, 2:64; Niemiah, 7:66, all using ribbo]

("Ada sebuah kata penting bernama ribəbōt -yang terdapat dalam teks dan diterjemahkan 10.000. Kata ini terdapat dibeberapa tempat dalam alkitab, dan ribəbōt artinya 10.000. Kamus Lexicon Bahasa Ibrani-Inggris Oleh Gesenius dan Brown telah menunjukkan bahwa ribəbōt diartikan a myriad, ten thousands (10.000), dan hte-ribboth artinya twice ten thousand (2 kali 10.000). Kadang-kadang ribəbōt digunakan tanpa huruf akhir "t" yang artinya juga tetap sama. [lihat 1 Tawarikh 29:7; Ezra 2:64; Nehemia 7:66, semuanya menggunakan "ribəbo"])

Mengaburkan kata "10.000" menjadi "ribuan"

Dalam upaya Pendeta Kristen menyesatkan umat manusia, melalui revisi Bible terbaru yaitu CEV, salah satunya adalah mengedit ayat-ayat nubuat untuk Nabi Muhammad SAW.

Ulangan 33:2 (CEV Bible)

The LORD came from Mount Sinai. From Edom, he gave light to his people, and his glory was shining from Mount Paran. Thousands of his warriors were with him, and fire was at his right hand. (TUHAN datang dari Gunung Sinai; Dari Edom, Ia bersinar kepada umatnya, dan kejayaannya bersinar dari Gunung Paran. Ribuan prajurit bersamanya, dan api ada di tangan kanannya.)

CEV Bible tampaknya lebih meyakini bahwa ribəbōt adalah ribuan, bukan 10.000. Namun justru di kitab Kidung Agung (Song of Solomon), CEV Bible menerjemahkan kata yang sama pula yaitu ribəbōt menjadi 10.000, bukan "ribuan" sebagaimana sebelumnya CEV menerjemahkan Ulangan 33:2.

Kidung Agung 5:10 (CEV Bible)

He is handsome and healthy, the most outstanding among ten thousand

Bandingkan dengan :

(Hebrew) דודי צח ואדום דגול מרבבה׃

(Hebrew With Vowel) דֹּודִי צַח וְאָדֹום דָּגוּל מֵרְבָבָֽה׃

(Transliterasi) dwōdî sah wə’ādwōm dāgûl mērəbābâ:

(KJV Bible) My beloved white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

Memalsukan kata "Orang Kudus" menjadi "malaikat"

Selain mengaburkan 10.000, Gereja juga mengedit kata "kudus" (saint/holy one) menjadi kata "malaikat" (angel). Penulis paparkan dua edisi Bible terbaru yaitu Good News Bible (GNB) dan Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS).

(GNB) The LORD came from Mount Sinai; he rose like the sun over Edom and shone on his people from Mount Paran. Ten thousand angels were with him, a flaming fire at his right hand.

(BIS) "TUHAN datang dari Gunung Sinai; Ia terbit di atas Edom laksana matahari dan dari Gunung Paran Ia menyinari umat-Nya. Ia disertai sepuluh ribu malaikat; api menyala di sebelah kanan-Nya.

Ulangan 33:2

(Transliterasi) wayyō’mar yəhwâ missînay bā’ wəzārah miśśē‘îr lāmōw hōwfî‘a mēhar pā’rān wə’ātâ mēribəbōt qōdeš mîmînōw ’ēšədāt ’ēš dāt lāmōw:

(KJV) And he said (8799), The LORD came (8804) from Sinai , and rose up (8804) from Seir unto them; he shined forth (8689) from mount Paran , and he came (8804) with ten thousands of saints : from his right hand went a fiery (8676) law for them. {a fiery…: Heb. a fire of law}

No. Strong: 06944

Kata : qodesh

Definisi Inggris:

1) apartness, holiness, sacredness, separateness

1a) apartness, sacredness, holiness

1a1) of God

1a2) of places

1a3) of things

1b) set-apartness, separateness

Jadi menerjemahkan "qodesh" menjadi "malaikat" sangatlah keliru. Ini jelas-jelas bukti kuat bahwa Gereja mengedit alkitab dalam rangka menyesatkan umat manusia. Padahal kata "malaikat" dalam bahasa Ibrani (Hebrew) adalah "mal'ak" (מלאך).

Contoh penggunaan kata "malaikat" (angel) dalam alkitab :

Genesis 16:7 KJV

And the angel of the LORD found her (8799) by a fountain of water in the wilderness , by the fountain in the way to Shur .

Genesis 16:9 KJV

And the angel of the LORD said (8799) unto her, Return (8798) to thy mistress , and submit (8690) thyself under her hands .

Genesis 16:10 KJV

And the angel of the LORD said (8799) unto her, I will multiply (8686) thy seed exceedingly (8687), that it shall not be numbered (8735) for multitude .

Genesis 16:11 KJV

And the angel of the LORD said (8799) unto her, Behold , thou art with child , and shalt bear (8802) a son , and shalt call (8804) his name Ishmael ; because the LORD hath heard (8804) thy affliction . {Ishmael: that is, God shall hear}

Genesis 21:17 KJV

And God heard (8804) the voice of the lad ; and the angel of God called (8799) to Hagar out of heaven , and said (8799) unto her, What aileth thee, Hagar ? fear (8799) not; for God hath heard (8799) the voice of the lad where he is.

No. Strong: 04397

Kata : mal’ak

Definisi Inggris:

1) messenger, representative

1a) messenger

1b) angel

Perjanjian Baru Surat (Epistle) Yudas Mencatat Sebuah Ramalan Dari Enoch Yang Belum Digenapi

Surat Yudas 1:14-15 mencatat ramalan dari Enoch (bhs ArabIdris) yang belum terpenuhi :

"And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints. To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him." (Juga tentang Enoch, keturunan ketujuh dari Adam, telah bernubuat, katanya: "Lihatlah Tuhan datang dengan 10.000 orang kudusnya hendak menghakimi semua orang dan menjatuhkan hukuman atas orang-orang fasik karena semua perbuatan fasik, yang mereka lakukan dan karena semua kata-kata nista, yang diucapkan orang-orang berdosa yang fasik itu terhadapnya.)

Nubuat Enoch ini sangat jelas hanya untuk Nabi Muhamamd SAW dengan alasan sebagai berikut :

Hanya Nabi Muhamamd SAW yang ditemani oleh 10.000 orang kudus.

Bukhari Volume 5, Book 59, Number 574:

"Narrated Ibn Abbas : The Prophet left Medina (for Mecca) in the company of ten-thousand (Muslim warriors) in (the month of) Ramadan, and that was eight and a half years after his migration to Medina...." (Diriwayatkan dari Ibn Abbas : Nabi meninggalkan Madinah (menuju Mekkah) beserta 10.000 (orang) di (bulan) Ramadhan, dan hal ini terjadi setelah 8,5 tahun Nabi hijrah ke Madinah...")

Nabi Muhammad SAW menegakkan hukum kepada orang-orang yang tidak beriman pada penaklukkan kota Mekkah.

Umat Kristen masih saja menunggu kedatangan Yesus untuk kedua kalinya, karena surat Yudas ini ditulis jauh sejak kepergian Yesus dan umat Kristen mengetahui bahwa nubuat Enoch ini adalah untuk orang lain (bukan Yesus).

Karena begitu sangat jelas nya nubuat penting ini, banyak penerjemah Bible berusaha mengedit ayat tersebut, ada yang mengedit "10.000" menjadi "ribuan", ada pula yang mengedit "orang kudus" menjadi "malaikat".

Setelah kita mencermati upaya Gereja mengaburkan nubuat Ulangan 33:2 dan Yudas 1:14-15, maka kita hanya dapat menyimpulkan bahwa nubuat 10.000 orang ini hanya dialamatkan untuk Nabi Muhammad SAW.

Perjanjian Lama Kidung Agung (Song of Solomon) pun menubuatkan Muhammad ditemani 10.000 orang

Kidung Agung 5:10.

(Hebrew) דודי צח ואדום דגול מרבבה׃

(Hebrew With Vowel) דֹּודִי צַח וְאָדֹום דָּגוּל מֵרְבָבָֽה׃

(Transliterasi) dvōdî sah və’ādvōm dāgûl mērəbābâ:

(KJV) My beloved white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

(Terjemahan Bebas) Kekasihku itu putih dan merah sehat, pemimpin diantara 10.000 orang.

Kidung Agung 5:16

(Hebrew) חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושׁלם׃

(Hebrew Wiith Vowel) חִכֹּו מַֽמְתַקִּים וְכֻלֹּו מַחֲמַדִּים זֶה דֹודִי וְזֶה רֵעִי בְּנֹות יְרוּשָׁלִָֽם׃

(Transliterasi) hikvō mamətaqqîm vəkullvō mahămadîm zeh dwōdî vəzeh rē‘î bənwōt yərûšālāim:

(KJV) His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

(Terjemahan Bebas) Teramat manis tutur katanya, ia adalah mahămadîm. Inilah kekasihku dan sahabatku, O puteri-puteri Yerusalem.

Secara signifikan, Kidung Agung 5:10 dan 17 adalah untuk Nabi Muhammad SAW, yang dalam bahasa Ibrani adalah mahămad, pemimpin diantara 10.000 orang.

Penutup

Sebagai penutup, penulis akan mengutip firman Allah al-Qur'an :

Segolongan dari Ahli Kitab ingin menyesatkan kamu, padahal mereka (sebenarnya) tidak menyesatkan melainkan dirinya sendiri, dan mereka tidak menyadarinya. Hai Ahli Kitab, mengapa kamu mengingkari ayat-ayat Allah, padahal kamu mengetahui (kebenarannya). Hai Ahli Kitab, mengapa kamu mencampur adukkan yang haq dengan yang bathil, dan menyembunyikan kebenaran, padahal kamu mengetahuinya? (QS Ali 'Imran 69-71)

Sumber :

- www.answering-christianity.com/10000.htm

-Free Download Shoftware Alkitab www.e-sword.net

-Free Download Shoftware Alkitab Sabda OLB www.sabda.org

-Beragam Versi Bible www.jesus.org.uk/cgi-bin/bible/bible.cgi

Dikutip Dari : http//menganalisiskristen.blogspot.com

3 komentar:

  1. nama nya juga usaha, segala hal dicoba ya.
    soale dulu mohamed ga sempat liat alkitab/bibel yang asli. jadi sekarang tugas pengikut-pengikutnya mencari bukti apakah benar mohamed ada dalam alkitab/bible.
    cuma satu yang agak aneh, moslem/islam ini kadang dungu dan tolol nya keliatan banget.
    disatu sisi kalian moslem tolol dan dungu mengklaim alkitab/bible itu palsu,
    disisi lain kalian mencari-cari bukti kenabian junjungan kalian itu dalam kitab yang kalian bilang palsu.

    ya sampe ke ujung dunia manapun ga nyambung itu nama nya.

    wkwkwkkwkwk

    BalasHapus
  2. koment Anda mnunjukkn kebutaan hati anda u/ mau mnerima kebenaran! Smg Allah masih berkenan memberi hidayahNya kpd Anda!!

    BalasHapus
  3. pemakasaan referensi pak, anda pernah baca sendiri kitab Ulangan blm? Ayat itu ditujukan untuk siapa?
    Salah satu nubuat kedatangan Muhamad di injil ada di surat Yohanes 2:22.

    BalasHapus